> 首页 > 资讯 > 正文

谁能帮我翻译一下这食谱,要懂韩文的··

2023-12-25点击数: 编辑:

一、谁能帮我翻译一下这食谱,要懂韩文的··

按星期给你翻译的。。。也就是SUNDAY上、下到SATURDAY上、下

SUNDAY-*豆芽沙拉

*鸡胸肉蔬菜卷

*蔬菜炒牛肉

*烤虾沙拉

*炒韭菜

*鸡胸肉水饺

MONDAY-*粗粮米饭2/3,小菜

*随意

*沙拉

*粗粮米饭2/3,小菜

*随意

*沙拉

TUESDAY-*海藻沙拉

*鸡胸肉炒饭

*牛肉涮涮锅

*香草沙拉

*鸡胸肉炒南瓜

*鸡胸肉炒土豆

WEDNESDAY-*鹌鹑蛋沙拉

*鸡肉沙拉搅拌

*鸡胸肉油炸豆腐饼

二、求 翻译韩语 电饭锅 菜单····

진행률 오전 오후 완료

进行率 上午 下午 完成

불림 가열 맞춤 밥맛

加热 适当饭味

잠김 예약 취사

锁定 预约做饭

열림 취침 보온 재가열 분 전입니다

开启 就寝保温 再加热前**分钟

백미 백미쾌속 김초밥 잡곡

白米饭 白米快速 紫菜醋饭 杂粮

현미/발아 묵은쌀 영양밥 영양죽 누룽지 세척미

玄米/发芽 时间久了的米 营养饭 营养粥 米锅巴 洗涤米

만능찜 홍삼 자동세척 버튼잠금 절전모드 음성

万能蒸 红参 自动洗涤 按键锁定 省电模式 语音

--------------------------

*上面洗涤米,不是洗米的功能,而是市面上卖的,洗涤过的米

불림,具体知道意思,但描述不大上来...用水泡着米,电饭锅会调节水温,需要经过时间很长,一般几个小时起。该功能,也应该能酿米酒。具体不太清楚..

-------------------------

希望对你有帮助

三、谁知道比较齐全地道的西餐韩文菜谱?

大哥,西餐多了

意大利,法国,美国南部,美国北部,俄罗斯,土耳其,希腊,墨西哥都各成一派

由于习惯的不同各个地方餐前,主餐,餐后都有不同相对应的吃得喝的

里面还包括不同食材的各种分类

太笼统了真的没办法回答

四、韩语发音服务员和WAITER菜单和MNUE还有毛衣SWEATER 一样是像在中国沙发被译为SOFA一样吗

其实,你说的这些词语,在韩国是西方外来语,也就是说仿照英文发音的。比如说英文F ,在韩国没有这个读音而是接近中文P的发音。沙发在韩国读SOPA, 用中文音表示是 骚帕。菜单和英文发音一样。毛衣发音和英文差不多。服务也是仿照英文发音。

标签:

版权声明

    转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。

相关文章